Ḥalāl linguistic meaning understanding among Non-Muslim in Malaysia
Kefahaman makna linguistik halal di kalangan Orang Bukan Islam di Malaysia
Keywords:Ḥalāl, Discourse, Linguistic, Understanding, Non Muslim, Malaysia
Ḥalāl discourse is not only familiar to Muslims, but also non-Muslims in Malaysia. This study discusses the response from non-Muslim in Malaysian ḥalāl discourse, with the objectives of identifying the ḥalāl linguistic meaning among non-Muslim in Malaysia. The discussion of meaning is based on the language interpretation which used in Sunni pragmatic research, such as how language is perceived either literal or figurative meanings based Mohamed & Yunis (2013) and Russell (1940) approach that focuses on the meaning and fact in his language theory. The data in the discussion related to the non-Muslims response towards 5 categories of ḥalāl implementation, namely ḥalāl food, ḥalāl certification, ḥalāl sign, ḥalāl name or brand of the product and ḥalāl supply chain. The data were the controversial ḥalāl issues from 2014 to 2018 taken from local newspapers such as Star Online. The discussion demonstrates that the understanding of non-Muslims linguistically can be traced from the keywords, such as understanding, compliance, awareness, acceptance and recognised which are denotatively having positive meanings. However, there are other words denotatively having negative meanings such as confusion and sensitivity. The result also shows ḥalāl does not only concern Muslims but non-Muslims as well. In principle, Islam does not prohibit non-Muslims from consuming the products offered based on guidelines recommended in Islam. The findings reveal that ḥalāl understanding in Malaysia still needs to be strengthened among non-Muslims. Therefore, the understanding and knowledge of ḥalāl implementation is the main pillar in maintaining the relationship between Muslims and non-Muslims in this society.
Abdullah, N. A., A Rahman, A., & Md Ismail, C. T. (2018). Manipulation of halal logo: a legal study on known unreported cases in Malaysia. International Journal of Law, Government and Communication, 3(13), 165-172. Retrieved from http://repo.uum.edu.my/25495/.
Ambali, A. R., & Bakar, A. N. (2014). People’s awareness on halal foods and products: potential issues for policy-makers. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 121, 3-25. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.01.1104.
Aziz, Y. A., & Chok, N. V. (2013). The role of halal awareness, halal certification, and marketing components in determining halal purchase intention among non-Muslims in Malaysia: A structural equation modeling approach. Journal of International Food & Agribusiness Marketing, 25(1), 1-23. https://doi.org/10.1080/08974438.2013.723997.
Badruldin, B., Mohamed, Z., Sharifuddin, J., Rezai, G., Mahir Abdullah, A., Abd Latif, I., & Ghazali Mohayidin, M. (2012). Clients’ perception towards JAKIM service quality in halal certification. Journal of Islamic Marketing, 3(1), 59-71. https://doi.org/10.1108/17590831211206590.
Brownell, H. H., Potter, H. H., Michelow, D., & Gardner, H. (1984). Sensitivity to lexical denotation and connotation in brain-damaged patients: A double dissociation? Brain and Language, 22(2), 253-265. https://doi.org/10.1016/0093-934X(84)90093-2.
Evans, V. (2006). Lexical concepts, cognitive models and meaning construction. Retrieved from https://www.degruyter.com/view/j/cogl.2006.17.issue-4/cog.2006.016/cog.2006.016.xml.
Golnaz, R., Zainalabidin, M., Mad Nasir, S., & Eddie Chiew, F. C. (2010). Non-Muslims’ awareness of Halal principles and related food products in Malaysia. International Food Research Journal, 17(3), 667-674. Retrieved from https://www.academia.edu/25895600.
Hassan, M. H., Arif, S., & Sidek, S. (2015). Knowledge and practice for implementing internal halal assurance system among halal executives. Asian Social Science, 11(17), 57. http://dx.doi.org/10.5539/ass.v11n17p57.
Mathew, V. N. (2014). Acceptance on halal food among non-Muslim consumers. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 121, 262-271. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.01.1127.
McGregor, W. B. (2015). Linguistics: An introduction. London, UK: Bloomsbury Publishing.
Merriam-Webster, S. (2000). Dictionary. Springfield: Merriam-Webster.
Mohamed, M. & Yunis, A. (2013). Medieval Islamic pragmatics, Sunni legal theorists’ models of textual communication. London, UK: Routledge.
Murphy, M. L. (2010). Lexical meaning. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Nordin, M. Z. F. (2015). ‘Ilm al-Tafsir and critical discourse analysis: A methodological comparison. GEMA Online® Journal of Language Studies, 15(1). http://doi.org/10.17576/GEMA-2015-1501-08.
Omar, S. S. H. S., Karim, M. H. A., & Jamaludin, M. A. (2017). Halal food culture in Kuala Terengganu: Shariah perspective (Istitābat Al-‘Arab). al-Irsyad: Journal of Islamic and Contemporary Issues, 2(2), 27-39. https://doi.org/10.53840/alirsyad.v2i2.16.
Rakhmawati, N. A., Fatawi, J., Najib, A. C., & Firmansyah, A. A. (2019). Linked open data for halal food products. Journal of King Saud University-Computer and Information Sciences, 33, 728-739. https://doi.org/10.1016/j.jksuci.2019.04.004.
Rezai, G., Mohamed, Z., & Nasir Shamsudin, M. (2012). Non-Muslim consumers understanding of halal principles in Malaysia. Journal of Islamic Marketing, 3(1), 35-46. https://doi.org/10.1108/17590831211206572.
Russell, B. (1940). An inquiry into truth and meaning. New York, NY: WW Norton & Company.
Sanep, A., Mohd, A.M.N. & Lidia, F. (2014). Ketekalan gelagat pengguna Muslim terhadap status halal. PERKEM, 736-746.
Shariff, S. M., & Lah, N. A. A. (2014). Halal certification on chocolate products: A case study. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 121, 104-112. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.01.1112.
Sonesson, G. (1998). Denotation and connotation. Encyclopedia of semiotics, 187-89. Retrieved from https://www.researchgate.net/profile/Goeran-Sonesson/publication/268439634.
Star Online. (18 Feb 2017). Signs of the times. Available: https://www.thestar.com.my/business/business-news/2017/02/18/signs-of-the-times.
Star Online. (20 October 2016). Jakim blames media, says ‘pretzel dog’ name not the issue. Available: https://www.thestar.com.my/news/nation/2016/10/20/jakim-blames-media-says-pretzel-dog-name-not-the-issue/.
Star Online. (28 November 2017). Shinsegae-Mamee joint venture to market halal products globally. Available: https://www.thestar.com.my/business/business-news/2017/11/28/shinsegaemamee-jv-to-market-halal-products-globally/.
Star Online. (28 October 2016). What’s in a name? Available: https://www.thestar.com.my/news/nation/2016/10/18/rename-pretzel-dog-to-pretzel-sausage-jakim-tells-auntie-anne/.
Star Online. (8 August 2017). Cooking up healthier opportunities. Available: https://www.thestar.com.my/metro/community/2017/08/08/cooking-up-healthier-opportunities-18th-food-and-beverage-trade-fair-to-throw-spotlight-on-readytoea.
Star Online. (9 May 2016). A slice of the halal cake. Available: https://www.thestar.com.my/metro/smebiz/columns/2016/05/09/a-slice-of-the-halal-cake/.
Urdang, L. (Ed.). (1968). The Random House dictionary of the English language. Vol. 10. New York, NY: Random House Publishing.
Yunus, A. B. M., Chik, W. M. Y. B. W., & Mohamad, M. B. (2010). The concept of halalan tayyiba and its application in products marketing: A case study at Sabasun HyperRuncit Kuala Terengganu, Malaysia. International Journal of Business and Social Science, 1(3), 239-248. Retrieved from http://www.ijbssnet.com/journals/Vol._1_No._3_December_2010/24.pdf.
How to Cite
Copyright (c) 2021 al-Irsyad: Journal of Islamic and Contemporary Issues
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
License and Copyright Agreement
In submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- They are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities – tacitly or explicitly – of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and copyright agreement.
Authors who publish with al-Irsyad: Journal of Islamic and Contemporary Issues agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-NC 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
Licensing for Data Publication
al-Irsyad: Journal of Islamic and Contemporary Issues use a variety of waivers and licenses that are specifically designed for and appropriate for the treatment of data:
- Open Data Commons Attribution License, http://www.opendatacommons.org/licenses/by/1.0/(default)
- Creative Commons CC-Zero Waiver, http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
- Open Data Commons Public Domain Dedication and License, http://www.opendatacommons.org/licenses/pddl/1-0/
Other data publishing licenses may be allowed as exceptions (subject to approval by the editor on a case-by-case basis) and should be justified with a written statement from the author, which will be published with the article.
Open Data and Software Publishing and Sharing
The journal strives to maximize the replicability of the research published in it. Authors are thus required to share all data, code, or protocols underlying the research reported in their articles. Exceptions are permitted but have to be justified in a written public statement accompanying the article.
Datasets and software should be deposited and permanently archived in appropriate, trusted, general, or domain-specific repositories (please consult http://service.re3data.org and/or software repositories such as GitHub, GitLab, Bioinformatics.org, or equivalent). The associated persistent identifiers (e.g. DOI, or others) of the dataset(s) must be included in the data or software resources section of the article. Reference(s) to datasets and software should also be included in the reference list of the article with DOIs (where available). Where no domain-specific data repository exists, authors should deposit their datasets in a general repository such as ZENODO, Dryad, Dataverse, or others.
Small data may also be published as data files or packages supplementary to a research article, however, the authors should prefer in all cases a deposition in data repositories.